ผู้เขียน หัวข้อ: บทเพลง You're Beautiful  (อ่าน 602 ครั้ง)

0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้

ออฟไลน์ ลุงสน คนสันทราย

  • ไร้เทียมทาน
  • **
  • Thank You
  • -Given: 72
  • -Receive: 82
  • กระทู้: 92
  • เพศ: ชาย
บทเพลง You're Beautiful
« เมื่อ: ธันวาคม 07, 2012, 06:01:19 PM »
เพลง You're Beautiful
กับศิลปินที่ขื่อว่า James Blunt


My life is brilliant
ชีวิตฉันเจิดจ้า
My life is brilliant. My love is pure.
ชีวิตฉันเจิดจรัส,ความรักฉันบริสุทธิ์
I saw an angel.Of that I'm sure.
ฉันได้เห็นนางฟ้าองค์หนึ่ง ซึ่งฉันแน่ใจ
She smiled at me on the subway.
หล่อนได้โปรยยิ้มมาที่ฉันบนทางรถไฟใต้ดิน
She was with another man.
หล่อนมากับชายอีกคนหนึ่ง
But I won't lose no sleep on that,
แต่มันก็ไม่แย่จนทำให้ฉันหลับไม่ลงกับสิ่งนั้น
'Cause I've got a plan.
เพราะฉันเองก็มีแนวทางของฉันอยู่แล้ว

You're beautiful. You're beautiful.
เธอสดสวย,เธองามหยด
You're beautiful, it's true.
เธอสวยพริ้ง เป็นจริงดังว่า
I saw your face in a crowded place,
ฉันได้เห็นใบหน้าหล่อนในที่ซึ่งแน่นไปด้วยผู้คน
And I don't know what to do
,และฉันก็ไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรดี
'Cause I'll never be with you.
เพราะว่ายังไงฉันก็ไม่ได้อยู่กับเธอ

Yeah, she caught my eye,
ใช่แล้ว,เธอสบตาฉัน
As we walked on by.
ขณะที่เราเดินผ่านกัน
She could see from my face that I was,
หล่อนสามารถรู้ได้จากใบหน้าของฉัน ว่าฉันนั้น
Fucking high,
เหนือธรรมดามาก ๆ ดีเดียว
And I don't think that I'll see her again,
และฉันก็ไม่คิดว่าฉันจะได้พบเห็นหล่อนอีก
But we shared a moment
แต่เราก็ได้ร่วมแบ่งปัน(ความรู้สึกดี ๆ )ชั่วขณะหนึ่ง
that will last till the end.
ซึ่งจะมั่นคงไปจนจวบชั่วชีวิต

You're beautiful. You're beautiful.
You're beautiful, it's true.
I saw your face in a crowded place,
And I don't know what to do,
'Cause I'll never be with you.

You're beautiful. You're beautiful.
เธองามวิไล,เธอสวยเพริดพราว
You're beautiful, it's true.
เธองามพริ้ง,เป็นความจริงครับ
There must be an angel with a smile on her face,
จะต้องมีนางฟ้าองค์หนึ่ง กับรอยยิ้มบนใบหน้าของหล่อน
When she thought up that I should be with you.
เมื่อเธอเกิดความคิดขึ้นว่า ฉันควรที่จะได้อยู่กับเธอ
But it's time to face the truth,
แต่มันก็เป็นเวลาต้องเผชิญหน้ากับความจริง (ในโลกแห่งความเป็นจริง)
I will never be with you.
ฉันจะไม่มีวันที่่จะไ้ด้อยู่กับเธอ



สำหรับเพลง ๆ นี้เป็นเพลงที่มีอยู่ในความเป็นจริงของในโลกปัจจุบัน
ที่บางครั้งเราไปในงานหรือเดินอยุ่ตามถนนร้านค้า ได้พบกับผู้หญิงที่
สวยมั๊ก ๆ เหมือนนางฟ้า เราก็ได้แต่มองด้วยความพึงพอใจเมื่อเธอได้
สบตาและยิ้มให้ก็เก็บเอามาฝัน แต่มันก็เป็นไปไม่ได้เนื่องจากเธอหรือหล่อน
นั้นมีคู่ครองแล้ว เปรียบเหมือนหมาเห็นเครื่องบิน พอเครื่องบินมาได้แต่เห่า
หรือหมาอยากกินปลากระป๋อง แต่ก็เปิดไม่ได้ เพลงนี้ดังมาก ๆ ในสหรัฐ
และอังกฤษ ยิ่งดังไปทั่วโลกเนื่องจากมีคำว่า fucking high ซึ่งฟังดู
เหมือนไม่สุภาพนัก หากจะแปลว่าเป็นผู้ที่มีอารมณ์ในทางเพศสูงก็ได้ ผู้แต่ง
คงเกรงว่าหลาย ๆ ชาติที่ไม่ใช่คนอังกฤษจะเข้าใจผิด จึงได้นำมาร้องใหม่เปลี่ยนคำว่า
fucking highเป็น flying high ซึ่งอาจแปลว่าลอยละลิ้วสู่เบื้องบน อะไรทำนองนั้น


คำที่น่าสน

brilliant = ฉลาด,สุกใส,หลักแหลม,เพชรทั้งลูก...plan = วางแผน,วิธี,หนทาง (ในเพลงอาจมีแฟนอยู่แล้ว) แนวทาง,อุบาย
cought เป็นอดีตของ catch = จับ,เกาะ,คว้า,พบ,สบ (สายตา),เห็น,ปลาที่จับได้,หลุมพราง,เหยี่อ
crowned = แน่นไปด้วยผู้คน...thought up = เกิดขึ้นได้... subway = ทางเดินใต้ดิน,ทางรถไฟใต้ดิน
fucking = มาก ๆ, ร่วมเพศ (เป็นกริยาวิเศษณ์ ใช้ใส่ช่วยเน้นอารมณ์)...high = เหนือระดับธรรมดา,สูงส่ง
fucking high = เหนือกว่าธรรมดามาก เป็นคำพูดที่คล้ายกับชมในสำนวนภาษาไทยเราอาจพูดว่า "ไอ้หมอนี้มันไม่ธรรมดาเลยวุ้ย"