ผู้เขียน หัวข้อ: ★ From the Beginning to now (จากวันนั้นถึงวันนี้) - Ost. เพลงรักในสายลมหนาว ★  (อ่าน 2049 ครั้ง)

0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้

ออฟไลน์ โนบุนากะ

  • ประธาน
  • *****
  • Thank You
  • -Given: 12168
  • -Receive: 39005
  • กระทู้: 10579
  • เพศ: ชาย
  • ผู้ยิ่งใหญ่แห่งคันโต
<a href="http://www.swfcabin.com/swf-files/1319391677.swf" target="_blank" class="new_win">http://www.swfcabin.com/swf-files/1319391677.swf</a>


  From the Beginning to Now 



เพลง :  From the Beginning to Now
ศิลปิน :  Ryu
อัลบั้ม :  Ost. เพลงรักในสายลมหนาว (Winter Love Song)



แหน่-แก ออล-ซู อัพ-ซูล-โก-รา-โก๊
อี่-เจน คือ-โร-ซู-อัพ-ด้า-โก
เจ่-บาล คา-มา-นา-รา-โก นา จู่-ทา-เรซู


ฉ่อง-มาย อี-โจ-โบ-รี-โก ชี-โพ้
ด่า-ชีน บูล-ซู อัพ-ดา-โน่
หน่า-รึล ชัก-โก อิน-นึน
โหน่-เย โม-เดิ้ล-โกล


  แหน่-กา วูก-กู ชี-พู-อิท-เต-มา-ดา หนี่ หน่า-รึล วู-โร-มา-รี-เกน มาน-ดือ-นี-ก้า
อ่า-นี-โด ทา-นา-โด-นา เย้-กึต-เต-โร โหน่ นาน-ซู
อัพ-เก มาน-เดิ้น-โก้ล
หนี่-กา วูก-กู ชี-พู-อิท-เต มา-ดา
หนี่-อี-โร-เค โม-โน้-จอ-โบ-รี-โก มา-หนี-ก้า
อะ-โม-รี อี-จู-รี-กู
อะ-รู้บ-ซา-โด อี-จิ-ซู
อัพ-เก ฮาน-หนี-ก้า


ดนตรี

(ซ้ำ , )

ทา นา-ซา-ราง-นึล
ส่า-ราง-ฮาน-เน่น-เกน อี-โท-โร
ฮาน-เดิน อี-รี-จี
นา ฉ่อง-มาย โมล-ร้า-โซ


(ซ้ำ , )

ดนตรี




คำแปล 

เธอบอกว่าอาจจะไม่กลับมาหาฉันอีก
โปรดอย่ากล่าวเช่นนั้นเลย  เห็นใจฉันเถิด...


ใจจริงแล้วฉันเองก็ต้องการจะลืมทุกสิ่งทุกอย่างไปซะ
เพราะฉันคงจะไม่มีโอกาสได้พบเธออีกแล้ว
ทว่าทุกสิ่งในตัวเธอ  มันก็ยังคงตราตรึงอยู่ในใจฉัน...

  ฉันอยากจะยิ้มอย่างมีความสุข
แต่ฉันกลับต้องมาร่ำไห้คร่ำครวญ  นั่นก็เพราะเธอ
ทุกสิ่งมันสูญสลายไปก็เพราะเธอ
เพราะเมื่อใดก็ตามที่ฉันต้องการจะเจอเธอ
หัวใจของฉันมันก็ต้องแหลกสลาย
ไม่ว่าฉันจะพยายามเพียงใดก็ตาม
ก็มิอาจลืมเลือนเธอไปได้เลย...


(ซ้ำ , )

ฉันไม่เคยคาดคิดมาก่อนเลยว่า
ความรักจะเป็นสิ่งที่สร้างความเจ็บปวดและทุกข์ทรมานได้ถึงขนาดนี้...

(ซ้ำ )








"หากจะรัก ต้องลืมคำว่า เสียใจ"
Love means never having to say you’re sorry.

ออฟไลน์ ผักหวาน

  • ~ ห้องแห่งความลับของดาวดวงหนึ่ง ~
  • นักรบ
  • **
  • Thank You
  • -Given: 200
  • -Receive: 94
  • กระทู้: 504
  • เพศ: หญิง
  • เราเป็นเพียงต้นหญ้า มิอาจให้ร่มเงาเท่าไม้ใหญ่
 :121:  ฟังต้นฉบับแล้วทำให้ชวนเศร้าได้อีกค่ะ  แต่ก็เพราะที่สุดยิ่งฟังตอนฝนตกปรอยๆอากาศเย็นๆหนาวๆลมโชยๆนะ  อืมมมม ใช่เลยแหล่ะ อารมณ์นั้นเลย   :n3:

ขอบคุณสำหรับเพลงเพราะๆค่ะ ผักหวานเคยซื้อเป็น original cd อัลบั้มนี้มานะแต่เนื่องจากย้ายบ้านบ่อยก็เลยกระจัดกระจายหายไปหมดแล้ว ได้มาฟังอีกครั้งก็นึกถึงอารมณ์แรกที่ตัดสินใจซื้ออัลบั้มนี้ได้เลยค่ะ
~ รักเธอ ตลอดกาล ~

ออฟไลน์ โนบุนากะ

  • ประธาน
  • *****
  • Thank You
  • -Given: 12168
  • -Receive: 39005
  • กระทู้: 10579
  • เพศ: ชาย
  • ผู้ยิ่งใหญ่แห่งคันโต

เอารูป 365 วันแห่งรัก มาลงให้เราสะอึกเล่นซะอีก   :urr:   :2224:

รูปเธอเล็กไป เลยช่วยใส่แทนให้ ไว้จะให้แอ็ดมินแก้ไขเรื่องการลงรูปให้นะ   :234:
"หากจะรัก ต้องลืมคำว่า เสียใจ"
Love means never having to say you’re sorry.

ออฟไลน์ ผักหวาน

  • ~ ห้องแห่งความลับของดาวดวงหนึ่ง ~
  • นักรบ
  • **
  • Thank You
  • -Given: 200
  • -Receive: 94
  • กระทู้: 504
  • เพศ: หญิง
  • เราเป็นเพียงต้นหญ้า มิอาจให้ร่มเงาเท่าไม้ใหญ่
ก็รูปนี้ผักหวานตั้งใจหามาเองนี่ค่ะ ความจริงผักหวาน มีคติอันนี้อีกข้อในการที่จะรักใครสักคน และอีกอย่างมันอยู่กับผักหวานมาก่อนที่ผักหวานจะเจอกันกับ บอร์ดเม็ดทรายอีกนะค่ะ   :ling:  เดี่ยวผักหวานจะไปสมัคร โฟโต้บัคเก็ต อย่างที่พี่แนะนำจ้า  อย่าสะอึกไปเลยนะ มามะ ผักหวานเคาะหลังให้  :baby:
~ รักเธอ ตลอดกาล ~

ออฟไลน์ โนบุนากะ

  • ประธาน
  • *****
  • Thank You
  • -Given: 12168
  • -Receive: 39005
  • กระทู้: 10579
  • เพศ: ชาย
  • ผู้ยิ่งใหญ่แห่งคันโต
อย่าสะอึกไปเลยนะ มามะ ผักหวานเคาะหลังให้  :baby:

:sailom:   :ling:
"หากจะรัก ต้องลืมคำว่า เสียใจ"
Love means never having to say you’re sorry.